Rada’s Story

In their home country Rada and Mimi worked in a shop. Rada also trained up other staff and drove lorries. They got engaged in 2014 and married the same year.

Rada was detained by the government. After his father paid to get him out he fled. 在他能夠從英國打電話給她之前,咪咪不知道他是安全的,,en,他等待他的庇護申請被處理,,en,回家,,en,政府官員向咪咪詢問她丈夫的下落,,en,咪咪很高興並且非常高興能夠和她在英國的丈夫一起來,,en,拉達說,,en,“生活很艱難,,en,現在我們將有一個家庭,為未來而努力。'我們只能通過向我們捐款來重新組合Mimi和Rada,,en,在這種情況下,我們也很欣賞希思羅機場牧師所花費的時間,因為這是她第一次飛行,她將幫助咪咪搭乘她的聯網航班,,en. Whilst he waited for his asylum application to be processed, back home, Mimi was being asked by government officials about the whereabouts of her husband.

Mimi is ‘excited and very happy’ to be coming to join her husband in England. Rada says; ‘Life was hard before. Now we will have a family and work for the future.’ We’re only able to be able to reunite Mimi and Rada through donations made to us. In this case we also appreciate the time taken by an airport chaplain at Heathrow who will help Mimi get her connected flight as it is her first time flying.