Our team

Most of our team are volunteers contributing their time and bringing a wealth of skills and experience to support refugee families.

Victor Iringere, Director

Pronouns: He/Him

Victor is a refugee from Nigeria. With a rich career history spanning many roles across multiple sectors including Engineering, HR Management, Tech Start-ups, Event Management, Social Enterprise Management, Public Relations, Digital Marketing, Project Management and Charity Management, both in the UK and internationally, he brings a wide range of experience and perspectives to his role.

Fleeing persecution in his home country, Victor sought asylum in the UK in 2017, where he went through further challenges that affected his health and quality of life. This led him to refocus his career on helping to ensure that other people didn’t have to suffer the same difficulties that he has. He has worked in the refugee sector ever since, holding various senior management positions in UK-based refugee charities. He has also served on the board of trustees of Coventry Pride and The Night Shelter. به 2020, he successfully reunited with his husband via the family visas route.

Headshot of lady with brown hair in front of white background

Helen Slee, Co-Founder and Chair

Pronouns: She/Her

Helen is a senior manager in the NHS with responsibility for the development, delivery and oversight of a portfolio of nationally available programmes focusing on public and patient involvement, health inequalities, quality improvement and digital delivery of services. Experience of working and volunteering with a number of charities supporting refugees and asylum seekers and qualifications in Voluntary and Third Sector Management were the foundations of being approached by Amy to start a charity to meet a gap in refugee reunion support. Currently acting as the Chair of Trustees, او دیده است که اکنون با هم از یک ایده در حال توسعه است و برای حمایت از مشتری های بیشتری از آنچه تصور می کردیم گسترش می یابد,en,ارائه یک سرویس متناسب و پاسخگو به مشتریان ما,en,هلن تجربه نقش خیریه خود را در مورد نظارت بر پروژه به ارمغان می آورد,en,توسعه سیاست,en,مدیریت و مدیریت مالی,en,همراه با تجربه مدیریت خیریه از جمله مدیریت داوطلبانه,en,مدیریت و توسعه خدمات,en,اصالتاً از لنکشایر,en,هلن در حال حاضر در لیدز زندگی می کند,en,بنیانگذار و عضو هیئت مدیره,en,ضمیر,el,امی یک مدیر برنامه است که با خدمات کودکان و نوت های شمال غربی در محل کار خود مشغول مراقبت از کودکان با مسئولیت تحویل پروژه است,en,مدیریت قرارداد و مشارکت ذینفعان,en,وی داوطلبانه با خیریه هایی از جمله بسیاری از افراد در بخش پناهندگان و مهاجران برای بیش از,en, providing a tailored and responsive service to our clients. Helen brings to her charity role experience of project oversight, policy development, administration and financial management, along with charity management experience including volunteer management, governance and service development. Originally from Lancashire, Helen currently lives in Leeds.

 

Ghbrekristos tesfay,om,Gherie به عنوان یک داوطلب و مترجم پشتیبانی خانوادگی کار کرده است و هم اکنون به خانواده های Tigrinya صحبت می کند و از تجربه شخصی خود در اتحاد مجدد با خواهر و برادرهای نوجوان خود اطمینان می دهد,en,در کشور خود مجبور به پیوستن به ارتش شد,en,پس از سالها فرار,en,او احساس می کند که اکنون با هم می فهمد - درد انسان,en,و او نمی خواهد که این دوباره بر روی دیگران تکرار شود,en,او با خانواده خود در غرب میدلندز زندگی می کند و کار می کند,en, Board Member

Pronouns: He/Him

Gherie has worked as a family support volunteer and interpreter with Together Now assisting Tigrinya speaking families and offering reassurance from his own personal experience of reuniting with his teenage siblings. In his home country he forced to join the army, escaping after many years. He feels that Together Now understands ‘human pain’ and he does not want this to be repeated again on others. He lives and works in the West Midlands with his family.

Man with black blazer and white shirt in street

Francis Mbila, Board Member

Pronouns: He/Him

Francis has more than ten years of professional experience working at number one shipping Company A.P. Moller-Maersk Group. He has experience in SAP/ERP software to consolidate processes and use integrated system applications to manage the business and automate many back-office functions related to technology. He possesses a thorough experience in Operations, Despatching, Logistics and Strategic Supply Chain Management. In the United Kingdom, he has worked for Hovis LTD, and is currently working for ARRIVA DB Company. Francis also has experience in the immigration and asylum system in the United Kingdom. وی به عنوان داوطلب از بسیاری از موسسات خیریه در انگلیس و ولز حمایت کرده است,en,شرکت در فرصت ها و پروژه های مختلف داوطلبانه,en,فرانسیس همچنین دانش عمیقی از روند اتحاد خانواده به ارمغان می آورد که با موفقیت در موانع بی سابقه ای برای آوردن خانواده خود به انگلستان در اوج همه گیر Covid-19,en,او از تجربه شخصی خود استفاده خواهد کرد,en,همراه با تجربه داوطلبانه و کار او,en,در حال حاضر با هم در مورد فرصت هایی برای توسعه هم در سطح عملیاتی و هم در سطح حاکمیت مشاوره کنید,en,شناسایی و اجرای پیشرفت در سیاست های خیریه و روش های کار,en,فرانسیس در حال حاضر در لندن زندگی می کند,en,کیتلین شنتال,en,ارتباطات و تعامل,en,کیتلین یک حرفه ای ارتباطات در بخش دولتی با چندین سال است,en, participating in different volunteering opportunities and projects. Francis also brings an in depth knowledge of the family reunion process having successfully navigated unprecedented barriers to bring his family to the UK at the height of the Covid-19 pandemic. He will be using his personal experience, along with his volunteering and work experience, to advise Together Now on opportunities to develop both at an operational level and at a governance level, identifying and implementing improvements to the charity’s policies and ways of working. Francis currently lives in London.

Olivia Long, Board Secretary

Pronouns: She/Her

Olivia currently works for a think tank in Brussels that examines migration, integration and anti-discrimination policy across the EU. او قبلاً در حمایت از پناهندگان و پناهجویان در حال فعالیت بود,en,کار برای انتخاب عشق در فرانسه,en,یونان و انگلیس,en,این کار درک او را از مشکلات پیش روی کسانی که سعی در اتحاد مجدد با اعضای خانواده دارند ، عمیق تر کرده است,en,از عوارض روانشناختی باورنکردنی که می تواند انجام شود,en,و از تأثیرات ارزشمند ابتکارات ادغام جامعه می تواند در ارتقاء بهزیستی روانشناختی افرادی که آواره شده اند داشته باشند,en,اولیویا خوشحال است که در کار مهم هم اکنون در اتحاد خانواده و ادغام زودهنگام در انگلستان همکاری می کند,en,جاش آسپدن,en,گنجاندن مالی,en,جاش در حال حاضر عضو هیئت مدیره با هم است,en,او همچنین داوطلبانه در اجرای کانال های رسانه های اجتماعی و طراحی استراتژی رسانه های اجتماعی,en, working for Choose Love in France, Greece and the UK. This work has deepened her understanding of the difficulties faced by those trying to reunite with family members, of the incredible psychological toll this can take, and of the invaluable impact community-led integration initiatives can have in promoting the psychological wellbeing of people who have been displaced. Olivia is pleased to be contributing to Together Now’s crucial work in family reunion and early integration in the UK.

Justine Mutumbo, Board member

Coming soon

Fidel Budy, Board member and incoming Chair

Coming soon

Mariatu Yillah, Board member and treasurer

Coming soon

 

Maria Falzetti, Board member and Safeguarding Lead

Coming soon

Iman, Rafatmah, Trustee and Family Support Caseworker (part time)

Pronouns: He/Him

 

Amy Lythgoe, Family support volunteer

Pronoun: She/Her

Amy is a programme manager working with North West Childrens’ Services on placements for Looked After Children with responsibility for project delivery, contract management and stakeholder engagement. She has volunteered with charities including many in the refugee and migrant sector for over 15 years. امی الهام گرفته شد که اکنون پس از شنیدن خانواده ای که نتوانستند پروازهای خود را برای اتحاد مجدد انجام دهند ، در کنار هم قرار بگیرند,en,پس از صحبت با کسانی که در این بخش کار می کنند,en,او نیاز برآورده نشده در مورد اتحاد خانواده را شناسایی کرد و به همکاری با شرکا ادامه داده است تا اکنون خدمات را برای تأمین نیازهای خانواده ها در کنار هم قرار دهد,en,در حال حاضر امی در هیئت مدیره کمک های مهاجرت بزرگ منچستر و همچنین کمیته مدیریت یک مرکز تماس محلی که از والدین غیر مقیم برای دیدن فرزندان خود پشتیبانی می کند ، قرار دارد,en,امی تجربه ارائه پروژه های مبتنی بر خدمات به مشتری را در مسکن و مقامات محلی به ارمغان می آورد,en,کار مستقیم با جوامع مهاجر در سازمان های دیگر و بیش از حد را تجربه کنید,en,تجربه کار در اتحاد خانواده پناهندگان را اکنون با هم تجربه کنید,en. After speaking to those working in the sector, she identified an unmet need around family reunion and has continued to work with partners to shape Together Now services to meet families’ needs. Currently Amy sits on the board of Greater Manchester Immigration Aid Unit as well as the management committee of a local contact centre that supports non-resident parents to see their children. Amy brings experience from delivering customer service based projects in housing and local authorities, experience working directly with migrant communities in other organisations and over 10 years’ experience working on refugee family reunion through Together Now. وی در حال حاضر به هماهنگی کارها برای هم اکنون هدایت می کند و مشتری ما را که با نقش های داوطلبانه روبرو است ، مدیریت می کند,en,امی در حال حاضر در منچستر مستقر است,en,فرانسیس مبیلا,sw,عضو هیئت مدیره,en,او/او,en,فرانسیس بیش از ده سال تجربه حرفه ای دارد که در شرکت حمل و نقل شماره یک کار می کنند A.P,en,گروه Moller-Maersk,en,وی در زمینه نرم افزار SAP/ERP برای ادغام فرآیندها و استفاده از برنامه های یکپارچه سیستم برای مدیریت تجارت و اتوماسیون بسیاری از کارکردهای پشتیبان مربوط به فناوری ، تجربه دارد,en,او تجربه کاملی در عملیات دارد,en,اعزام,en,تدارکات و مدیریت استراتژیک زنجیره تأمین,en,در انگلستان,en,او برای Hovis Ltd کار کرده است,en,و در حال حاضر برای شرکت Arriva DB کار می کند,en,فرانسیس همچنین در سیستم مهاجرت و پناهندگی در انگلستان تجربه دارد,en. Amy is currently based in Manchester.

 

Lady with long hair looking out to sea

Urška Ozimek, Family support volunteer

Pronouns: She/Her

Urška is a migrant from Slovenia who has made Scotland her home too. She knows how much freedom her passport gives her and feels incredibly lucky to have found such a warm welcome in the local Scottish community. She has been working with people with migration background for almost 15 years. Born in former Yugoslavia, Urška’s first memories are that of a damp and dark basement where the family had to hide because of the air raid threats. A few years after, Urška then remembers how frustrating, difficult and lonely the process of integration often was for some of her classmates from the former Yugoslav republics in primary school. اینها برخی از تجربیاتی بودند که به بلوک های ساختمانی حمایت از خانواده های وی برای خانواده های دارای سابقه پناهنده تبدیل شده اند و این امکان را دارند که سیستم ها و پشتیبانی آنها را در مکانی داشته باشند که به آنها اجازه می دهد تا در جوامع جدید خود به طور کامل لذت ببرند و احساس آرامش کنند.,en,عکس ها و داستان های عاطفی خانواده ها و اشخاص بر غلبه بر موانع غیر قابل عبور اغلب باعث گریه او با شادی و تحسین می شوند,en,کار روزانه Urška نظارت بر داده ها است,sl,مدیر و امور مالی در سازمانی که از زنان و کودکان تحت تأثیر سوء استفاده خانگی پشتیبانی می کند,en,شب,en,او از خانواده هایی با سابقه پناهنده حمایت می کند تا در اسکاتلند و اسلوونی دوباره به هم بپیوندند,en,او دارای مدرک زبان و ادبیات انگلیسی و آلمانی است,en,با علاقه شدید به داستان کوتاه و روابط انسانی,en. Emotional photos and stories of families and individuals overcoming the insurmountable obstacles often make her cry with joy and admiration. Urška’s day job is data monitoring, admin and finance in an organisation that supports women and children affected by domestic abuse. At night, she supports families with refugee background to be reunited in Scotland and Slovenia. She has a degree in English and German Language and Literature, with a keen interest in short story and human relationships. Urška cycles in all weathers, often searches for the steepest hills to climb, enjoys photographing her family and friends, and has recently fell in love with aerial skills.