Ahmed and Halima

Childhood sweethearts Ahmed and Halima were apart for five years after they were married. Thanks to a Miles4Migrant’s donor they are now reunited in the UK. Ahmed shared his story with us: “We met in a small village in the east of our country. We were both in school. She …

Ibrahim’s story

Ibrahim’s family are being harassed by security forces in their home country. His father was seriously injured in one attack and is being cared for by his wife. Ibrahim’s wife and children have been issued with UK entry visas but his father’s was denied. Whilst he makes arrangements for his …

伊曼的故事,,en,伊曼第一次见到他的妻子参加聚会,并想和她说话,,en,他们的父亲安排了他们的第一次访问,,en,“我爱上了......,,en,亚伯拉罕的故事,,en,亚伯拉罕和他的妻子塞纳特在苏丹会面,,en,当他来到我们这里时他们分开了三年,,en,当亚伯拉罕到达时..,,en

Iman first saw his wife at a party and wanted to speak to her. Their fathers arranged their first visit; ‘I fell in love with her’. Their wedding soon afterwards was attended by over 300 people, 家庭, friends and relatives. Iman worked as an architect and supported his wife and …

Abraham’s story

Abraham and his wife Senait met in Sudan, when he came to us they had been apart for three years. When Abraham arrived in the UK he struggled to contact his wife as she’d gone back to her home country. ‘It was very difficult, especially for me, because she was …

Zafeera’s story

In Sudan Zafeera studied Business Management and she’s now graduated. Her husband Ibrahim worked in a greengrocers ‘The same idea as Tesco, Lidl’. Apart for three years after Ibrahim was forced to flee Sudan the couple kept in touch on the phone and through Facebook and Whatsapp. We have been …

Michael’s story

Michael is a child living with carers in his home country. His mother fled to the UK and lost contact with Michael and his brother for several years. When she was able to make contact with them a year ago she started the process of being able to bring her …

Nazafarin’s story

I was a teacher in Iran and my husband was a mechanical engineer. I had opinions about women’s freedom an unfortunately the government didn’t like it so I left my country to avoid being in prison for the rest of my life. When I left Iran I was one month …

Arash and Maaria

In Iran Arash studied civil engineering and worked as a civil engineer, his wife Maaria studied computing. After changing his religion it was no longer safe for Arash to be in Iran and he fled to the UK. He and Maaria were apart for over two years; “We couldn’t live …

马苏德的故事,,en,作者,,en,我不知道第一个拥抱哪一个,,en,马苏德已经在英国两年,,en,当他离开伊朗妻子米娜怀孕,,en,他的女儿巴努出生,而他们分开,并在过去,,en,几个月他看着她通过电话从婴儿长成一个蹒跚学步,,en,照片和视频短片米娜和他们的家人送他,,en,他最近的一次展示巴努咯咯地笑,因为她周围起在机场的安全门,因为他们跳槽离开他,,en,回到家里马苏德是一名艺术家谋生画广告为一系列客户端的,,en,米娜是个理发师,,en,被授予庇护在英国之后,他马上申请了他的妻子和女儿加入他和Mina和巴努后不久被授予签证,,en

“I don’t know which one to hug first” Massoud has been in the UK for two years – when he left Iran his wife Mina was pregnant. His daughter Banu was born whilst they were apart and over the last 18 months he’s watched her grow from a baby into …

Abba’s story

Abba ‘s wife and son stayed behind in Khartoum when he came to seek asylum in the UK and have only been in touch over the phone for the past year. “I am very happy to see them again. I missed my son for the long time I didn’t see …