Amal’s story

Amal* was referred to us on a Friday, her husband had been recently released from detention in their home country and was about to be made street homeless on Monday. There was also concern about the supply of medication he depended on running out.

อามาลและสามีรู้จักกันตั้งแต่ยังเป็นเด็ก แต่ตอนนี้แยกทางกันมาเจ็ดปีแล้ว,,en,Amal มีลูกสามคนกับเธอที่สหราชอาณาจักร หนึ่งในนั้นมีอาการป่วย,,en,สามีไปเรียนที่บ้านเกิดแต่ต้องหยุดเพราะสงคราม,,en,เขาเคยติดคุกด้วยเหตุผลทางการเมืองตั้งแต่,,en,เราสามารถจองเที่ยวบินได้ในวันเดียวกัน,,en,เราตั้งกลุ่ม Whatsapp เพื่อให้เราสามารถสื่อสารกับครอบครัวและแบ่งปันเอกสารทั้งหมดได้อย่างรวดเร็ว,,en,Amal ได้เพิ่มเพื่อนเพื่อช่วยในการแปล,,en,เพื่อนของเธอสามารถอธิบายข้อกำหนดในการทดสอบโควิดก่อนออกเดินทาง และสิ่งนี้ได้รับการสนับสนุนโดยการโทรติดต่อองค์กรการกุศลที่อ้างอิงโดยใช้ล่าม,,en. Amal had their three children with her in the UK one of whom is in ill health. Her husband has been studying in his home country but had to stop because of the war, he had been in prison for political reasons since 2013.

We were able to make a booking for a flight the same day. We set up a Whatsapp group to allow us to communicate with the family and share all the paperwork quickly. Amal was able to add a friend to help with interpreting. Her friend was able to explain the pre departure Covid testing requirements and this was supported by a call with the referral charity using an interpreter. การทดสอบ Covid ที่จำเป็นเสร็จสิ้นแล้ว เราจองการทดสอบ Covid ในสหราชอาณาจักรและสนับสนุนพวกเขาเพื่อให้เสร็จสมบูรณ์ใน Passenger Locator Forum for Public Health and Immigration,,en,สามีของอามาลเดินทางคืนวันจันทร์และมาถึงในเช้าวันอังคาร,,en,วันก่อนยาจะหมด,,en,“เขาไม่มีปัญหาในการเดินทางทั้งหมด,,en,เช็คอิน,,en,ขนส่งและมาถึงสหราชอาณาจักร,,en,พวกเขาไม่มีความกังวลใด ๆ ที่สำคัญเพราะพวกเขาไว้วางใจในทั้งองค์กรของเรา,,en,และพวกเขาคิดว่ากระบวนการสื่อสารและการจองนั้นดี,,en,เธอบอกว่าพวกเขากังวลเกี่ยวกับอนาคตและสิ่งที่จะเกิดขึ้นหลังจากการมาถึงสหราชอาณาจักรมากกว่าเรื่องการเดินทางเอง,,en,พวกเขาไม่มีคำแนะนำสำหรับครอบครัวอื่นในสถานการณ์เดียวกัน,,en.

Amal’s husband travelled on Monday night and arrived on Tuesday morning, days before his medication ran out.

“He didn’t have any difficulty in all the process of travelling (checking in, transit and arriving to the UK). They also didn’t have any major concerns because they trusted in both our organisations, and they thought that the communication and booking process was good. She said they worried more about the future and what would happen after the arrival to the UK than about the travel itself. They don’t have any advice for other families in the same situation, เพียงแค่คนที่ผู้คนควรติดต่อกับองค์กรของเราเพราะพวกเขารู้สึกขอบคุณมากสำหรับการสนับสนุนของเรา ",ข้อเสนอแนะจากการกุศลการอ้างอิง,"การประชุมที่สนามบินนั้นมีอารมณ์มาก,สำหรับอนาคตที่เราต้องการชำระ,ให้การศึกษาแก่ลูก ๆ ของเราและปลอดภัย ",ชื่อและรายละเอียดเปลี่ยนเพื่อปกป้องตัวตนของครอบครัว (Feedback from referral charity)

“Meeting at the airport was very emotional. For the future we want to settle, provide education to our children and be safe.”

 

*Names and details changed to protect the family’s identity