Amal se verhaal,,en,Amal se verhaal,,en,Amal * is op 'n Vrydag na ons verwys,,en,haar man is onlangs in hul tuisland uit aanhouding vrygelaat en sou Maandag op straat dakloos wees,,en,Daar was ook kommer oor die verskaffing van medikasie wat hy afhanklik was van opraak,,en,Amal en haar man ken mekaar al van kleins af, maar was nou al sewe jaar van mekaar af,,en,Amal het drie kinders by haar gehad in die Verenigde Koninkryk, waarvan een swak gesondheid het,,en,Haar man studeer in sy vaderland, maar moes weens die oorlog stop,,en,hy was sedertdien om politieke redes in die tronk,,en,Ons kon dieselfde dag 'n bespreking maak vir 'n vlug,,en,Ons het 'n Whatsapp-groep gestig om ons in staat te stel om met die gesin te kommunikeer en vinnig al die papierwerk te deel,,en

Amal* was referred to us on a Friday, her husband had been recently released from detention in their home country and was about to be made street homeless on Monday. There was also concern about the supply of medication he depended on running out.

Amal and her husband have known each other since they were children but had now been apart now for seven years. Amal had their three children with her in the UK one of whom is in ill health. Her husband has been studying in his home country but had to stop because of the war, he had been in prison for political reasons since 2013.

We were able to make a booking for a flight the same day. We set up a Whatsapp group to allow us to communicate with the family and share all the paperwork quickly. Amal kon 'n vriend byvoeg om te help met tolke,,en,Haar vriendin kon die vereistes van die Covid-toetsing voor die vertrek verduidelik, en dit word ondersteun deur 'n oproep met die verwysingsorganisasie met behulp van 'n tolk.,,en,Die vereiste Covid-toetsing is voltooi. Ons het die Britse Covid-toetsing bespreek en ondersteun om die Passenger Locator Forum vir Openbare Gesondheid en Immigrasie te voltooi,,en,Amal se man het Maandagaand gereis en Dinsdagoggend aangekom,,en,dae voordat sy medikasie opgeraak het,,en,'Hy het geen probleme ondervind tydens die reisproses nie,,en,inteken,,en,vervoer en na die Verenigde Koninkryk aankom,,en,Hulle het ook geen groot bekommernisse gehad nie omdat hulle op albei ons organisasies vertrou het,,en,en hulle het gedink dat die kommunikasie- en besprekingsproses goed was,,en. Her friend was able to explain the pre departure Covid testing requirements and this was supported by a call with the referral charity using an interpreter. The required Covid testing was completed we booked the UK Covid testing and supported them to complete the Passenger Locator Forum for Public Health and Immigration.

Amal’s husband travelled on Monday night and arrived on Tuesday morning, days before his medication ran out.

“He didn’t have any difficulty in all the process of travelling (checking in, transit and arriving to the UK). They also didn’t have any major concerns because they trusted in both our organisations, and they thought that the communication and booking process was good. Sy het gesê dat hulle meer bekommerd is oor die toekoms en wat sal gebeur na die aankoms na die Verenigde Koninkryk as oor die reis self,,en,Hulle het geen raad vir ander gesinne in dieselfde situasie nie,,en,net dat mense na ons organisasies moet uitreik omdat hulle baie dankbaar is vir ons ondersteuning. ”,,en,Terugvoer van verwysingsorganisasies,,en,'Die vergadering op die lughawe was baie emosioneel,,en,Vir die toekoms wil ons vestig,,en,bied onderwys aan ons kinders en wees veilig. ”,,en,Name en besonderhede is verander om die gesin se identiteit te beskerm,,en. They don’t have any advice for other families in the same situation, just that people should reach out to our organisations because they were very grateful for our support.” (Feedback from referral charity)

“Meeting at the airport was very emotional. For the future we want to settle, provide education to our children and be safe.”

 

*Names and details changed to protect the family’s identity