Salma en Khalid,,en,Mijn man en ik komen uit Soedan,,en,Mijn man is mijn neef,,en,in onze stam,,en,trouwen met een neef wordt gezien als culturele norm,,en,dankbaar,,en,na..,,en,Het verhaal van Hadi en Soha,,en,"Ik werkte in een vastgoedbedrijf in Iran en Soha* werkt in de schoonheidsindustrie,,en,Ik moest mijn land verlaten omdat de regering me onder druk zette om te vertrekken.,,en,Vanwege zijn politieke activiteiten en het daaruit voortvloeiende risico van ..,,en,Ik ontmoette mijn vrouw acht jaar geleden op de verjaardag van mijn vriend,,en,wij..,,en,haar man was onlangs vrijgelaten uit detentie in hun thuisland en stond op het punt om...,,en

“My husband and I are from Sudan. My husband is my cousin, in our tribe, marrying a cousin is seen as cultural norm. Thankfully, na verliefd te zijn geweest op mijn neef,,en,we werden man en vrouw,,en,Ik ben een architect,,en,en mijn man is burgerlijk ingenieur,,en,We waren,,en,Ik moest mijn land verlaten omdat de regering me onder druk zette om te vertrekken vanwege mijn religie,,en,Ik ben Cristian,,en,De regering heeft al mijn eigendommen in beslag genomen,,en,Ze willen me executeren vanwege mijn geloof en mijn religie.”,,en, we became husband and wife. I am an architect, and my husband is a civil engineer. We werkten op hetzelfde gebied in Soedan,,en,Het vinden van een baan was moeilijk vanwege etnische problemen in het land, maar het is ons gelukt om er een te krijgen,,en,Ik moest Soedan verlaten omdat ik problemen had met de veiligheids- en inlichtingendiensten,,en,wat resulteerde in een misverstand met hen,,en,Ik ben meer dan twee en een half jaar weg geweest van mijn man,,en,in die tijd voelde ik me eenzaam,,en,pijnlijk,,en,en geïsoleerd,,en,Ondanks het feit dat het VK me zorg bood,,en,helpen,,en,financiële en morele steun Ik voelde me nog steeds onvolledig,,en,en er ontbrak iets,,en,De procedures met een advocaat waren zo stressvol,,en,Ik moest bewijsstukken overleggen,,en,huwelijksakte,,en,WhatsApp-gesprekken,,en,e-mails,,en,huwelijksfoto's,,en,geboorte certificaat,,en,vertalen van gesprekken naar het Engels,,en.

Getting a job was difficult due to ethnic issues in the country but we managed to get one. I had to leave Sudan because I had problems with the security and intelligence services, which resulted in misunderstanding with them. I spent more than two and a half years away from my husband, during which time I ended up feeling lonely, painful, and isolated.

In spite of the fact that the UK offered me care, help, financial and moral support I still felt incomplete, and something was missing.

The procedures with a lawyer were so stressful, I had to provide supporting documents, marriage certificate, WhatsApp conversations, emails, marriage photos, birth certificates, translating conversations to English. Ik moest veel geldbonnen bijvoegen om ervoor te zorgen dat ik voortdurend contact had met mijn man,,en,en ze hebben ook een verzoek ingediend om mijn man te interviewen op de Britse ambassade in Soedan,,en,Nauwelijks had mijn man een visum gekregen,,en,dan voelde ik de behoefte om een ​​organisatie te zoeken om me te helpen met de kosten van het tickettarief,,en,Daarom,,en,Ik nam contact op met Together Now en legde de omstandigheden uit die we hebben doorgemaakt,,en,Omdat we de reiskosten niet kunnen betalen,,en,Together Now was echt begripvol en ondersteunend,,en,Mijn verzoek is goedgekeurd,,en,Toen had ik direct contact met mijn caseworker die buitengewoon aardig was,,en,genereus,,en,en geduldig,,en,Mijn caseworkers hebben het werk grondig voltooid, evenals de andere procedure die nodig is voor reisbijstand,,en, and they also have put in a request for my husband to be interviewed at the British Embassy in Sudan.

No sooner had my husband been granted visa, than I felt the need to look for an organization to assist me with the cost of the ticket fare. Therefore, I contacted Together Now and explained the circumstances we have been going through. As we cannot afford the travel costs. Together Now was really understanding and supportive. My request was approved. Then I was in direct contact with my caseworker who was extremely kind, generous, and patient.

My caseworkers did complete the work thoroughly as well as the other procedure needed for travel assistance. Ze boekte het ticket en legde me in alle details uit wat er zou gebeuren?,,en,toen mijn man in Londen aankwam,,en,hij moest zichzelf isoleren voor,,en,na voltooiing,,en,ze boekte een kaartje voor hem om naar de plaats te komen waar ik woon,,en,Natuurlijk,,en,dingen werden ingewikkeld op de laatste dag toen hij in quarantaine zat, maar ze deed haar best om de situatie te beheersen, zodat hij het hotel kon verlaten en zijn vlucht naar Belfast kon krijgen,,en,Ik ben zo blij dat mijn man zich nu bij mij heeft gevoegd,,en,Ik voel me veilig en wel,,en,Mijn man en ik zijn van plan om te studeren en te werken,,en,en we zullen er alles aan doen om de pijnlijke tijden die we hebben meegemaakt te vergeten,,en,En we kijken uit naar een succesvolle toekomst,,en,Ik raad gezinnen aan om niet op te geven, maar te strijden totdat ze op één plek herenigd zijn,,en. when my husband arrived in London, he had to self-isolate for 10 days. upon completion, she booked him a ticket to come to the place where I live. Of course, things got complicated at the last day when he was quarantining but she did her best to contain the situation so he could leave the hotel and get his flight to Belfast.

I am so pleased as now my husband has joined me, I feel safe and sound. My husband and I are planning to study and work, and we will do whatever possible to forget the painful times we had experienced. And we look forward to having a successful future.

I advise families not to give up but to struggle until they are reunited in one place. Ik adviseer ze ook om de pijn te overwinnen en stabiliteit te zoeken,,en,werk,,en,en succes.,,en, work, and success.”