Noura’s story

Noura’s husband was forced to leave Syria as the situation worsened and his life was in danger. He fled to the UK and applied for refugee status. When he was granted permission to remain he applied for his wife to join him. They weren’t able to afford the flights to …

Ayana’s story

Ayana had fled to the UK in fear of her life and was forced to leave her husband and small children behind to keep them safe. After many months she was granted refugee status and applied for family reunion visas for her husband and children. They were granted a 30 …

Matthew’s story

Habiba was living in the UK with her teenage daughters. Her husband Matthew was in a refugee camp desperate to be reunited with his wife and children. Matthew was granted an entry visa to the UK but there was only a 30 day window for him to travel. His family …

Арганізацыя падарожжаў: Клода гісторыю

Клод прыбыў у Вялікабрытанію, якія шукаюць прытулку ў 2002 але было толькі дазволена застацца (ILR) ў 2010 у рамках дырэкцыі дазвол выпадку. Ён не бачыў яго дачка, Marielle, для 10 гадоў, калі яна, нарэшце, змог далучыцца да яго ў Вялікабрытаніі. Claude …

Thomas’s story

Thomas was a boy soldier from the age of 12 in his home country. Later he defected from the army and was forced to flee on foot to a neighbouring country. Not safe there either he found help from an army officer and managed to travel to the UK. Once …

Romain аповяд

Romain, Медсястра, прыехала ў Вялікабрытанію пяць гадоў назад тое, падвяргаецца перасьледу з боку ўрада ў яго роднай краіне, Дэмакратычнай Рэспубліцы Конга. Ён быў вымушаны пакінуць яго жонка і трое дзяцей, і ляцець у Вялікабрытанію. It took four years until his application for asylum …